🅾️ #اصطلاحات_جملات_مفید 🅾️
1) ✳️She interrupted the train of my thoughts
❎ رشته افکارم را پاره کرد
2) ✳️He has lost a lot of blood
❎ خون زیادی ازش رفته
3) ✳️ He is callous
❎ ادم بیرگیه!
4) ✳️ He is sincere
❎ ادم یک رنگیه
5) ✳️ It is on the tip of my tongue
❎ نوک زبانمه
6) ✳️ You are too young to get married
❎ هنوز زوده ازدواج کنی
7) ✳️ She barely managed to get her diploma
❎ به زور دیپلم گرفت
8) ❇️ Do you want racket money
❎ باج سبیل می خوای
9) ✳️ Please gloss it over
❎ لطفا زیر سبیلی ردش کن
10) ✳️ You are itching for a fight
❎ سرت برای دعوا میخاره
11)✳️ He discouraged me
❎ منو دلسرد کرد
12) ✳️ Have I committed a blunder
❎ ایا خطایی از من سر زده
13) ✳️ He is on top of his job
❎ بر کار سواره (مسلطه)
14) ✳️ You bark up the wrong tree
❎ سوراخ دعا را گم کردی
15) ✳️ I hit the roof
❎ از تعجب شاخ در اوردم
16) ✳️ Don't count your chickens before they are hatched
❎ جوجه را اخر پاییز میشمارند
17) ✳️ My patience has run out
❎ کاسه صبرم لبریز شده
18) ❇️ Unity makes strength
❎ یک دست صدا ندارد
19) ✳️ The noise kept me awake
❎ سر و صدا نگذاشت بخوابم
20) ✳️ It is not within your competence
❎ در صلاحیت تو نیست
21)✳️ I am fainting with hunger
❎ دلم از گرسنگی ضعف می رود
22) 🔴 Why do you take his side?
❎ چرا طرف اونو می گیری
23) 🔴 Fortunately I wasn't hurt
❎ شانس اوردم طوریم نشد
24) 🔴 Don't be long
❎ طولش نده
25) 🔴 She sent me round the bend
❎ از دستش عاجز شدم
26) 🔴 We got nothing out of it
❎ چیزی عایدمان نشد
27) 🔴 Nothing can excuse such impoliteness
❎ هیچ عذری برای این بی ادبی پذیرفته نیست
28) 🔴 He is his mother's pet
❎ عزیز دوردانه مادرش است
29) 🔴 I am behind in my work
❎ از کارهام عقب هستم
30) 🔴 I am at my wits end
❎ من که عقلم به جایی نمی رسه
31) 🔴 He doesn't do it for our black eyes
❎ عاشق چشم و ابروی ما که نیست
32) 🔴 It will come to a bad end
❎ این کار عاقبت خوشی ندارد
33) 🔴 It is a wonder that you showed up
❎ چه عجب که پیدات شد
34) 🔴 It is all Greek to him
❎ از بیخ عربه
35) 🔴 Silence may mean consent
❎ سکوت علامت رضاست
36) 🔴 You have mistaken me for someone else
❎ منو با کسی اشتباه گرفتی
37) 🔴 I am not up to it
❎ از عهده من خارج است
38) 🔴 I can't do any crystal-gazing
❎ علم غیب که ندارم
39) 🔴 It benefits the people
❎ فایده اش به مردم می رسه
40) 🔴 Don't over-extend yourself
❎ پاتو از گلیمت درازتر نکن